Análisis de cambios semánticos de tipo histórico en las locuciones de la variedad lingüística chilena
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Resumen
El siguiente artículo presenta un análisis semántico histórico de un conjunto de cuarenta locuciones propias de la variedad lingüística chilena. Estas, a su vez, son representativas de cuatro categorías gramaticales con contenido léxico, vale decir, sustantivas, adjetivas, adverbiales y verbales, y fueron extraídas, de manera aleatoria, del Diccionario de uso del español de Chile: (DUECh) de la Academia Chilena de la Lengua (2010). Como fundamento teórico para el análisis se adaptaron las categorías de cambios semánticos propuestas por Stephen Ullmann (1962) y Ralph Penny (1993), que atienden a las causas, los tipos y las consecuencias del cambio de tipo histórico. De esta forma, se propone un estudio con enfoque cualitativo, al describir los aspectos mencionados con anterioridad, además de uno cuantitativo que tiene por finalidad analizar la
frecuencia de estas innovaciones en el español de Chile.